2022-2023山东版全国100所名校最新 答案
2022-2023山东版全国100所名校最新 答案,全国100所名校答案网已经编辑汇总了2022-2023山东版全国100所名校最新 答案的各科答案和试卷,更多全国100所名校答案请关注本网站。
25.(1)同的原因:冷战的局势:意识形态一致:朝鲜战争的影响。(4分,任答两点即可)异的原因:美国实力强大,企图称霸世界;英国实力削弱,香港是东亚贸易中心,全面禁运损害英国利益:中国的态度与策略。(6分)(2)特征:进出口总额增加较快:以苏联和人民民主国家为主,其中以苏联为主体:与西方国家的贸易经历低谷后又逐渐增加,但所占比例较低。(7分)(3)评价:体现了党的正确领导:逐步建立了适应国内经济建设需要的对外经贸体制:促进了国民经济恢复和发展,有利于社会主义工业化和社会主义改造:符合独立自主的和平外交政策,有利于突破西方国家的经济封锁:体现了政策的原则性与灵活性。(8分,任答四点即可)》【解析】(1)同的原因,由材料一可以看出,美英在20世纪50年代前期都严格管制对华贸易和实行不同程度的禁运政策,由材料一中的“防止共产主义的扩张”再结合所学20世纪50年代前期的国际局势可知,冷战的局势,美英意识形态一致,是其主要原因:由材料一中的“朝鲜战争结束后,包括英国在内的盟国要求放松对华贸易管制”可以推论出上述相同的美英对华贸易政策还受到了朝鲜战争的影响。异的原因,由材料一可知,20世纪50年代前期,美国对华全面禁运并严格管制对华贸易,但是英国则是有选择的禁运和对军火以外的物资不严格管制,其差异的原因,主要从与之相关的三方美国、英国和中国各自的国家利益和政策思考作答。具体来说,美国方面,二战后美国实力强大,企图称霸世界使其对华严格管制,以遏制新中国的发展;英国方面,二战使得英国实力削弱,同时由材料一中的“由于香港是东亚的转口贸易中心,英国不愿对除军火外的其他物资实行严格控制”可得,香港是东亚贸易中心,全面禁运损害英国利益;中国方面,由材料二中的“根据平等互利的原则采取争取利用与斗争、分化相结合的策略,积极开展对资本主义国家的贸易”可得,中国的态度与策略。(2)由材料三中的表格“进出口国别总额合计”一栏看,我国进出口总额总趋势是增加的,从1950年的41.54亿元到1957年的104.50亿元,进出口总额增加较快。从表格中“苏联及人民民主国家”与“亚非及西方国家”两栏对比看,除了1950年以外,其余年份里进出口总额是以苏联和人民民主国家为主的,而“苏联和人民民主国家”里面又以苏联为主体:由表格中“亚非及西方国家”一栏里上下两行比较看,我国与西方国家的贸易经历1951年的低谷后又逐渐增加,但与“进出口国别总额合计”一栏比较可知,与西方国家进出口数量所占比例较低。(3)对于我国20世纪50年代前期对外贸易政策的评价可以结合材料二及所学知识从对党的领导、对我国当时的经济建设和对我国对外政策几个角度思考作答。首先,从党的领导看,由材料二中的“我们在中央和毛主席正确领导下”可得,体现了党的正确领导。从我国当时的经济发展看,由材料二中的“进口与出口政策必须贯彻发展生产促进国家工业化的原则”“加强国营对外贸易企业,实行对私营进出口商的社会主义改造”可得,对外经贸政策使得我国逐步建立了适应国内经济建设需要的对外经贸体制:同时也促进了国民经济恢复和发展,有利于社会主义工业化和社会主义改造:从对外政策看,由材料二中的“稳步发展同苏联和各人民民主国家的贸易…积极开展对资本主义国家的贸易”可得,我国的经贸政策符合独立自主的和平外交政策,有利于突破西方国家的经济封锁:也体现了政策的原则性与灵活性。
17.C(第一处:“自强不息”指自觉地努力向上,永不松懈。“生生不息”指不断地生长、繁殖。此处表示中华民族努力向上,永不松懈的进取精神,应选“自强不息”。第二处:“富贵不淫”指意志不为金钱和地位所迷惑。“英勇不屈”指勇敢出众,不屈不挠。此处表示中华民族在敌人面前不屈不挠,应选“英勇不屈”。第三处:“一往无前”形容勇猛无畏地前进。“前赴后继”指前面的冲上去了,后面的紧跟上来。形容不断投入战斗,奋勇冲杀向前。“一往无前”可以用来修饰“力”,“前赴后继”不能用来修饰“力”,此处应选“一往无前”。第四处:“坚忍不拔”形容在艰苦困难的情况下意志坚定,毫不动摇。“坚甲利兵”指坚固的盔甲,锋利的兵器。形容精锐的部队。此处表示中华民族毫不动摇的坚定意志,应选“坚忍不拔”。)18.B(括号前面两个分句的谓语部分都是动宾式结构,括号中的部分也要与之对应。A为主谓式短语,句式与上文不对应。C运用被动句,句式与上文不对应。D运用“把”字句,句式与上文不对应。)19.A(原句有语序不当和搭配不当的语病。B“重要点位的火炬传递”语序不当。C“怀有。特色和寓意”搭配不当。D“部位”与其复指“北京奥林匹克森林公园、八达岭长城、张家口阳原泥河湾考古遗址公园”不应称,不合逻辑。)